προλαμβάνω

προλαμβάνω
προλαμβάνω, [tense] fut.
A

-λήψομαι Isoc.6.16

: [tense] aor. προὔλαβον:—[voice] Pass., v. infr.1.5:— take or receive before,

τὴν πόλιν Lys.26.9

codd.;

τὰ χωρία καὶ λιμένας D.2.9

; ἀργύριον π. receive money in advance, Id.50.14, 35;

τὰ ἐφόδια Aeschin.1.172

;

τρία τάλαντα παρά τινος Id.2.166

;

ἅπαντα ἡμῶν τὰ χωρία D.3.16

, etc.; also

π. χάριν E.Ion914

(lyr.); μισθὸν τῆς ἀγγελίας for the message, Luc.Merc.Cond.37;

γάλα μετὰ μέλιτος IG42(1).126.15

(Epid., ii A.D.);

π. τὴν ἡλικίαν Aeschin.1.162

; π. τὴν αὔξησιν begin their growth before, Thphr.HP8.1.4:—[voice] Pass., to be contained in advance,

ἐν τῷ ὄντι ἄρα ζωὴ προείληπται καὶ ὁ νοῦς Procl. Inst.103

.
2 take or seize beforehand, Aeschin. 3.142;

τὴν ἀρχήν A.D.Synt.40.24

;

ὅσα τῆς πόλεως π. D.18.26

; τοῦτο π., ὅπως σώσομεν provide that . . , Id.3.2: c. part., προλαβὼν κατεγνωκότας ὑμᾶς having first procured your vote of condemnation, Id.24.77:—[voice] Pass.,

σῶμα προειλημμένον ὑπὸ νόσου Corp.Herm.12.3

.
b get or take as a start, προειλήφασι πολὺν χρόνον have had a long start, PCair.Zen.60.5 (iii B.C.);

π. τῆς νυκτὸς ὁπόσον ἂν δυναίμην Luc.Gall.1

.
3 take in preference,

τι πρό τινος S.OC1141

.
4 take away or off before,

ἐκ γὰρ οἴκων προὔλαβον μόγις πόδα, μὴ θανεῖν E.Ion1253

.
5 assume in advance,

τὴν ὁλότητα προλαβὼν ἐγέννησεν ἀπ' αὐτῆς τὴν παντότητα Dam.Pr.253

; προειλήφθω . . δισχιλίων σταδίων τὸ βάθος [εἶναι] Plb.34.6.7.
II to be beforehand with, anticipate,
1 c. acc. pers., get the start of,

τὰς κύνας X.Cyn.5.19

, v. infr. 3;

π. τῷ λόγῳ τινάς D.Prooem. 29

; βραχὺν χρόνον π. ἡμᾶς, i.e. in dying, Plu.2.117e;

π. τῇ ῥιζώσει τοὺς χειμῶνας Thphr. HP8.1.3

, cf. CP3.24.3: c. gen. pers.,

προλαβών μου ὥστε πρότερος λέγειν D.45.6

; ἵνα μὴ -λημφθῶμεν (i.e. by death) Diog.Oen.2
.
2 c. acc. rei, π. γόους, μαντεύματα, E.Hel.339 (lyr.), Ion407;

τὸν καιρόν Plb.9.14.12

, cf. Plu.Cam.34, etc.;

τὸν ὄρθρον Luc.Am.15

; of mental anticipation,

π. ὡς οὕτως ἔχον πρὶν γινόμενον οὕτως ἰδεῖν Arist. GA765a28

;

τὰ συμβησόμενα ταῖς ἐννοίαις Plb.3.112.7

, cf. 3.1.7;

τὰ πολλὰ εἰκασίᾳ Luc.Am.8

;

π. ὅτι . . Plu.2.102e

, etc.
3 c. gen. spatii, π. τῆς ὁδοῦ get a start on the way, Hdt.3.105;

πολὺ τῆς ὁδοῦ π. Polyaen.7.29.2

(but just above, π. ὡς πλείστην ὁδὸν τοὺς διώξοντας)

; π. ῥᾳδίως τῆς φυγῆς Th.4.33

; π. τῆς διώξεως get a start of the pursuers, D.S.16.94: metaph., μύθου προλαβοῦσα speaking first, Philicus in Stud.Ital.9.44, cf. 46.
b generally, π. τῶν κηρύκων anticipate them, Arist.Rh.1408b24; τοῦ χρόνου π. precede in point of time, Id.Metaph.1050b5.
4 c. dat. modi, π. τῷ δρόμῳ get a start in running, X.Cyn.7.7;

τῇ διανοίᾳ Arist.Fr.660

;

τῇ φυγῇ Plu.Alex.20

, Cic.47.
5 c. inf.,

προέλαβε μυρίσαι Ev.Marc. 14.8

.
6 detect,

ἐν παραπτώματι Ep.Gal.6.1

([voice] Pass.).
7 anticipate,

τι τῶν μελλόντων Ph.1.620

;

τὸ μέλλον τοῖς λογισμοῖς D.C.Fr. 54.2

.
8 abs., προὔλαβε πολλῷ was far ahead, Th.7.80, cf. X.Cyn. 6.19, D.4.31, Plb.31.15.8; gain an advantage, D.37.15.
b anticipate the event, prejudge,

ἐπειδὰν ἅπαντ' ἀκούσητε κρίνατε, μὴ πρότερον προλαμβάνετε Id.4.14

;

οἱ νόμοι προλαβόντες ἐπιμέλονται ὅπως . .

by anticipation,

X.Cyr.1.2.3

; come before the time, opp. ὑστερίζειν, Gal. 7.353; of corn-buyers, buy earlier, SIG976.49 (Samos, ii B.C.):— [voice] Med.,

προλαμβάνου Men.701

:—[voice] Pass., τὸ προειλημμένον that which is prejudged, Hermog.Stat.1.
c precede, go before, ὁ προλαβὼν βίος his previous life, Arg.2 D.22.3;

τὰ προλαβόντα

what precedes,

Procop. Vand.2.16

; ἡ προλαβοῦσα τράπεζα the preceding meal, Lib.Or.57.24; also τῶν προλαβόντων τἢν μνήμην the memory of the past, Procop. Gaz.Pan.p.495 B.
III repeat from the origin, Isoc.6.16;

μικρὸν π. Id.16.24

.
IV Philos., form a preconception (cf. πρόληψις), prejudge,

οἷα προειλήφαμεν Phld.D.3.13

, cf. Sign.22:—[voice] Med., Id.D.1.13:— [voice] Pass., Id.Oec.p.57 J.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • προλαμβάνω — προλαμβάνω, πρόλαβα βλ. πίν. 165 Σημειώσεις: προλαβαίνω – προλαμβάνω, προλαμβάνομαι : τα δύο ρ. έχουν ως κοινή την έννοια → εμποδίζω, με έγκαιρη παρέμβαση, να γίνει κάτι δυσάρεστο. Μ αυτή την έννοια απαντάται και η παθητική φωνή προλαμβάνομαι. Ο… …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • προλαμβάνω — take pres subj act 1st sg προλαμβάνω take pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προλαμβάνω — ΝΜΑ, και προλαβαίνω Ν 1. λαμβάνω κάτι πριν από κάποιον ή κάτι άλλο, λαμβάνω πρώτος (α. «προλαμβάνω τον μισθό μου» β. «προλαμβάνειν γάλα μετὰ μέλιτος», επιγρ.) 2. (η μτχ. ενεργ. αορ. ως ουσ.) προλαβών, ούσα, όν ο προηγούμενος νεοελλ. 1. φθάνω… …   Dictionary of Greek

  • προλαμβάνετε — προλαμβάνω take pres imperat act 2nd pl προλαμβάνω take pres ind act 2nd pl προλαμβάνω take imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προλαμβάνῃ — προλαμβάνω take pres subj mp 2nd sg προλαμβάνω take pres ind mp 2nd sg προλαμβάνω take pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προλαβόν — προλαμβάνω take aor part act masc voc sg προλαμβάνω take aor part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προλαβόντα — προλαμβάνω take aor part act neut nom/voc/acc pl προλαμβάνω take aor part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προλαβόντων — προλαμβάνω take aor part act masc/neut gen pl προλαμβάνω take aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προλαμβανομένων — προλαμβάνω take pres part mp fem gen pl προλαμβάνω take pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προλαμβανόμενον — προλαμβάνω take pres part mp masc acc sg προλαμβάνω take pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προλαμβανόντων — προλαμβάνω take pres part act masc/neut gen pl προλαμβάνω take pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”